Jdc-electronic-sa Geos 11 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Instrumentos de medición Jdc-electronic-sa Geos 11. JDC Electronic SA Geos 11 Benutzerhandbuch [fr] [en] [pl] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 2 - Benutzung des Handbuchs

10Hinweis: Datum und Uhrzeit können auch später eingestellt werden, siehe Kapitel „Spezialmodi“; „Datum und Uhrzeit“.Schnappschuss(das Instrument blei

Pagina 3 - Inhaltsverzeichnis

11Zur Erinnerung: alle im Folgenden beschriebenen Basismodi nutzen denselben Bildschirm (Standardbildschirm); nur die Spezialmodi besitzen eine

Pagina 4

12WindgeschwindigkeitMessmodiDie Messmodi für maximale und mittlere Geschwindigkeit können im oberen Block angezeigt werden, die augenblickliche Gesch

Pagina 5

13Die verschiedenen Messmodi für die Temperatur werden auf dem mittleren Block angezeigt. Um auf einen Messmodus zuzugreifen, wählen Sie (mit der

Pagina 6 - Einleitung

14Zurücksetzen der minimalen und maximalen Feuchtigkeit auf NullWählen Sie den mittleren Block aus, wechseln in den zurückzusetzenden Messmodu

Pagina 7 - Funktionen (Messmodi)

15Wählen Sie den oberen Block aus, wechseln in den Messmodus maximale Geschwindigkeit (blinkt) und drücken anschließend für 2 Sekunden die Tas

Pagina 8

16Zurücksetzen der QFE Höhe auf Null (am Boden)Wählen Sie den unteren Block aus, wechseln in den Messmodus der QFE Höhe (blinkt) und drücken anschlie

Pagina 9 - Einschalten des Instruments

17Kalibrierung des QFE LuftdrucksIn der Luftfahrt ist der QFE Luftdruck der Druck auf Höhe der Landebahn (am Boden) und dient als Grundlage

Pagina 10 - Ausschalten des Instruments

18Der Kompass zeigt seine Information auf zwei Arten an:als Balkendiagramm im Kompassblock (immer sichtbar) und digital im unteren Block. Wäh

Pagina 11 - Allgemeine Tasten

19Flight Level (Flugäche)AnzeigeIn der Luftfahrt ist Flight Level eine in Schritten von hundert Fuß über der isobaren (1013,25 hPa entspre

Pagina 12 - Temperatur

2Danke, dass Sie sich für ein SKYWATCH® Instrument entschieden haben.Dieses Instrument ist leicht zu bedienen. Um seine Möglichkeiten optimal nutzen z

Pagina 13 - Feuchtigkeit

20Blättern (von einem zum anderen Bildschirm wechseln) Sie mit der Taste durch das Spezialmenü. Zum Verlassen des Menüs, Taste für 2 Sekunden gedr

Pagina 14 - Kalibrierung der Höhenanzeige

21FunktionsweiseEine kurze Betätigung der Taste blendet das Jahr ein. Wenn Sie die Taste wieder loslassen, erscheint die Uhrzeit erneut. Die Sek

Pagina 15

22Zum Ablesen der Tendenz (nur wenn der Spezialmodus aktiviert ist, siehe Kapitel „Aktivierung eines Spezialmodus“). Blenden Sie den Spezi

Pagina 16 - QFE Höhe

23ChronometerAnzeigeDer Chronometermodus wird folgendermaßen angezeigt: mittlerer Block: Sekunden.1/10 Sekundenunterer Block: Stunden: MinutenBeisp

Pagina 17

24FunktionsweiseJede kurze, gleichzeitige Betätigung der Tasten und startet den Chronometer (kurze Einblendung von ). Diese Operation kann a

Pagina 18 - Kalibrierung

25Magnetfeld in µTesla + KompasskursAnzeigeDieser Modus wird folgendermaßen angezeigt:oberer Block: Windgeschwindigkeitgroßer Block: Kurs in Gradmittl

Pagina 19 - Speuielle Bildscirme

26der Taste die Zählrichtung ( aufwärts, abwärts) und stellen anschließend mit der Taste die Abweichung in Grad ein. Drücken Sie die T

Pagina 20 - Datum und Uhrzeit

27FunktionsweiseEine Angabe auf dem Gleitzahlbildschirm kann nicht verändert werden. Um eine Gleitzahl anzuzeigen muss sich das Flügelr

Pagina 21 - Luftdrucktendenz

28FunktionsweiseDieser Speichertyp zeigt alle manuellen Aufzeichnungen an.Ein manuelle Aufzeichnung (ausgehend von einem beliebigen Bildschirm,

Pagina 22

29Bildschirm der manuellen Aufzeichnungen auf. Jetzt wird die Höhe über dem Boden (zum Zeitpunkt der Aufzeichnung) und nicht mehr die Höhe übe

Pagina 23 - Chronometer

3 InhaltsverzeichnisBenutzung des Handbuchs WiendenSieeineInformation? In diesem Handbuch verwendete Symbole InhaltsverzeichnisEinleitung Al

Pagina 24 - Dichtehöhe

30VerlaufAnzeige wird angezeigt, wenn der Speicher leer ist (kein Datensatz vorhanden).Der Standardbildschirm wird zum Anzeigen

Pagina 25 - Magnetische Abweichung

31AufbewahrungDas nebenstehende Beispiel zeigt ein Instrument im Aufbewahrungszustand, Uhr und Sensoren sind abgeschaltet und es nden k

Pagina 26 - Gleitzahl

32Bei Anzeige des Rückwärtszählers lassen Sie die Taste wieder los, und drücken anschließend die Taste ( blinkt im oberen Block). Lassen

Pagina 27 - Manuelle Aufzeichnungen

33Standardwert ist (keine Übertragung). Drücken Sie die Taste um Ihre Einstellung zu bestätigen.Andere ZuständeDas Instrument kann i

Pagina 28

34Um dieses allgemeine Reset vorzunehmen: wenn das Instrument ausgeschaltet ist, 3 Tasten gleichzeitig gedrückt halten. Wenn auf dem Bildschirm

Pagina 29

35Wenn Sie keine neue Batterie zur Hand haben, verwenden Sie die alte.Überprüfen Sie, ob die Runddichtung korrekt in ihrer Aufnahme sitzt und verschra

Pagina 30 - Sonstiges

36Bei eingeschaltetem Instrument drücken Sie gleichzeitig 3 Tasten und lassen sie wieder los: daraufhin wird folgendes angezeigt: (

Pagina 31 - Automatische Abschaltung

37Drücken Sie die Taste um Ihre Einstellung zu bestätigen, lassen Sie die Taste los und drücken sie erneut, um das Spezialmenü zu verlassen.Kalibr

Pagina 32 - Übertragung der Daten auf PC

38Antwortzeit der SensorenWindgeschwindigkeit sofortTemperatur einige Sekunden bis einige Minutenhängt von der Windgeschwindigkeit abFeuchtigkeit eini

Pagina 33 - Allgemeines Reset

39 GARANTIEJDC ELECTRONIC SA gewährleistet für dieses Instrument eine Garantie für ein Jahr ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Ersatz-teile und Ar

Pagina 34 - Batterien des Instruments

4 Zurücksetzen der maximalen Höhe und der Höhe auf Null Einstellung der Maßeinheit für den Druck Kalibrierung des relativen Luftdrucks (

Pagina 36 - Temperaturkompensierter Quarz

5 FunktionsweiseSpeicher, Ablesen und Einstellungen Manuelle Aufzeichnungen Anzeige Funktionsweise Ablesen Messungen in vorgegebenem Takt

Pagina 37 - Technische Daten

6Allgemeine InformationenGEOS N°11 ist ein professionelles Hochleistungsinstrument, das von unserer 25jährigen Erfahrung in der Entwicklun

Pagina 38

7Beschreibung des InstrumentsLegendea Windmesser (Flügelrad)b Schutzkugel des Flügelradsc Windrichtungsanzeiged Geschwärztes Metallgehäusee Griff

Pagina 39 - GARANTIE

8Anzeigeprinzip der Funktionen (Messmodi)Jeder Messmodus belegt einen genauen Bereich auf dem Bildschirm. Die Anzeige der Messmodi erfolgt immer gleic

Pagina 40

9Wenn ein (oder mehrere) Spezialmodus (Spezialmodi) aktiviert ist (sind), erfolgt die Auswahl folgendermaßen: oberer, großer, mittlerer,

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios